英文プレスリリースの書き方セミナー




ピッチルーム代表の佐藤広子です。多くの方々のご要望に応え、「英文プレスリリースの書き方」セミナーを、6月17日(土)に開催いたします。4時間でプレスリリースを書く基本を学ぶ集中講座です。
元米地方紙記者として17年のキャリアを持つ講師が、便利なフレーズを交えたオリジナルのテンプレートに沿って、ネイティブスピーカーの英語脳にストンと落ちる書き方を基礎からご説明します。
「英文リリースをどう書いて良いかわからない」、「英訳したものを発信しても効果がない」とお悩みの方、奮ってご参加下さい!

【お問い合わせは下記まで】
sato@pitchrm.com


【内容】
• 英文プレスリリースのフォーマット(日本語との違い)
• 海外メディアにアピールするタイトルの書き方
• 海外メディアにアピールする切り口の見つけ方
• 英文リリース必須の引用文の作り方
• 英文プレスリリースによく使われる便利な表現、避けるべき表現
• 海外メディアの現状と効果的なプレスリリースの使い方
• 海外メディアへの発信方法
• テンプレートに基づく英文プレスリリース作成練習

【対象者】
企業広報部などで関連業務に携わっておられる方
起業家、経営者
その他、海外広報にご興味のある方
企業研修

【講師について】

ボストン地域を拠点とするPR会社 The Pitch Room, LLC (ピッチルーム)代表。東京育ち。慶応義塾文学部英文科卒。ボストンのNortheastern University ジャーナリズム修士号取得後、ニューハンプシャー州の地方紙に記者として就職。通算17年間にわたり、ニューハンプシャー州とマサチューセッツ州にある3つの地方紙で幅広いテーマで取材・執筆を行った。ニューハンプシャー州南部のFoster’s Daily Democrat紙では政治記事を担当し、大統領予備選カバレッジに励んだ。マサチューセッツ州のThe Lowell Sun 紙では週間「環境・エネルギー」ページを立ち上げ、関連記事でニューイングランド地方のジャーナリズム賞を受賞した。2016年2月よりピッチルームを運営。





Copyright © 2017 英語脳はこうなっている!に掲載されている記事、写真、動画等の無断転載と使用を禁じます。
Copyright © 2017 英語脳はこうなっている!and 佐藤広子. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to 佐藤広子 and 英語脳はこうなっている!with appropriate and specific direction to the original content. 

コメント

このブログの人気の投稿

アメリカ人からメールの返事をもらうには

Grammarlyは頼りになるのか?試してみた結果は...

「英語のディスカッションで口を挟めない」という方へ